Monday, October 10, 2016

10-14-2016 sharing - 一顆番茄


Before I get to share you a story about a precious tomato of mine, let's view a short clip, 51st Golden Bell Awards in Taiwan, it's an annual Taiwanese television production award, founded in 1965, this year that I was born, amazing!
金鐘51宛如福音佈道會 榮耀歸最大贏家上帝 (105.10.01)
https://www.youtube.com/watch?v=Wx_sto3Tg7U&feature=youtu.be

Did you get to listen or watch or heard about the debate of the president and vice president, sadly to find that there's no love, no respect and it even turn into a personal attack. 


神藉著這一顆在人眼中微不足道的一顆蕃茄讓我學到了很多的事情

Through this tomato, remind me again, how great our creator is. God's amazing in any ways.

其實我原來種植的是甜椒,當我將把甜椒的種子埋入土裡後不久,有一天發現有一顆蕃茄因放了放了太久,快要壞爛掉,心想就把他它也埋了當作是甜椒的肥料吧!沒想到過了一陣子紅椒沒發芽,蕃茄倒發芽了。(其實,在一開始發芽到第一顆蕃茄剛長出來之前,我還一直以為長出來的是甜椒。這正如俗諺,有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭)

At the beginning, what I planned to plant is bell pepper. So why is this a story about a tomato instead? There was a day, a tomato was getting rotten, and therefore, I thought why don't I save it as the fertilizer for the bell pepper? It was sprouting, growing, blossoming, fruiting, I thought it’s the fruit of the bell pepper until it grew bigger, that's when I realize that it's a tomato, not bell pepper.

看著這第一顆蕃茄,感到無比的興奮期待,巴不得這一顆蕃茄能快一點長大成熟,就好像自己的孩子出生成長一樣的喜悅
渴望與親友們分享。我儘力的照顧這些蕃茄樹,早晚各澆一次水;早上出門上班前及下午下班回家後

Exiting and cannot wait for this first ripe tomato, just like my children, so I can share the joy with all my friends. Try my best to take good care of the tomato tree, watering twice a day, one the early morning and the other after work.

有一天下班後,因為兒子的學校有活動,去參加回來時已天色已晚,我心裡就想就休息一次不用澆水吧!

One day, attended an event of my son's school, when we came home, it's already dark, and so, I decided to skip one watering.

第二天早上上班前如常去澆水卻發現那一顆蕃茄的皮皺掉了,心裡非常難過,但還是如常澆水後去上班,心想下班回來這個蕃茄應該就會回復原狀了。下班回來後第一時間趕緊去澆水並檢視我的寶貝蕃茄,這一顆蕃茄還是一樣皮皺皺的毫無生氣,心想難道我就這麼一次偷懶就造成這麼大的傷害,我非常的自責,心裡又想也許再經過一夜,明天早上這一顆蕃茄就會好的。

The second day when I did the routine watering in the early morning, sadly to find that this tomato is all wrinkled. Still I watered it and then went to work, I thought it should be OK afterward. After work, I checked as soon as I got home, no changed. I blamed myself of laziness, watered, and thought, it should be fine by tomorrow.

隔天,也是第三天ㄧ早,我迫不急待的去澆水並檢視這一顆蕃茄,我簡直無法相信和接受,這一顆蕃茄不但毫無改善而且看起來更加憔悴,澆了水後,心裡突然閃過一個念頭,詩歌,於是進屋裡拿出 iPad,開始選了這一首我曾經與大家分享過的詩歌,近前來,從頭到尾人非常認真對著的我的蕃茄樹唱完然後,心中一剎霎時覺得好輕鬆,拿著 iPad 回家準備上班,離開前輕輕的觸摸著蕃茄樹說,你要乖乖的聽主耶穌的話喔!

Next day, eagerly to water and check on it again, a heartbroken scene, this tomato is worse than before, I have no other choice but watered the tomato trees. All of the sudden, a song, come close, that I used to sharing with my senior friends, came into my mind, quickly, I went to grab my iPad and sing the whole song along with the YouTube video. Feeling released like never before, brought the iPad home and said something to my tomato trees before I left, "be good and listen to God, OK", then getting ready to go to work.

下班後意外的發現這一顆蕃茄竟然恢復了原狀。

To my surprise, this tomato went back the original, smooth skin, after work.

以前總不了解,頂著大太陽蹲在花圃裡整理花草植物,有什麼樂趣。現在我終於明白了,看著所撒下的種子,發芽、開花、結果,是一個多麼大的享受和喜悅,享受拿大自然,享受神所創造的萬物。

Before I cannot understand how fun or what fun is that working in the garden under the hot sun. Now I finally understand, watch what you plant, sprouting, growing, blooming, fruiting, is the biggest Grace, the Grace of our God.

信靠神交托一切,定睛在神的身上而不是問題,耐心的等候。我們真的不能沒有神,常有藉口說,哎!我今天太累了、太忙了、心情不好,種種的理由和藉口,我今天就不讀經不禱告了,少一次禱告會怎麼樣吧!?分分秒秒我們需要神的話語、神的靈!

Trust in Lord, fix our eyes in Him, not the problem, and wait patiently, for everything is in His hands. We need Him, every single day, every single second. Often time, we have all sort of excuses, oh, I’m too tired, too busy or too depressed to come to Lord's house or to pray, just omit one time, won't do any harm. Oh, Lord your words and Holy Spirit be with us all the time.


Matthew 馬太福音 6:25 - 34 25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? 26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 27 Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? 28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow. They toil not, neither do they spin, 29 and yet I say unto you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 Therefore, if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall He not much more clothe you, O ye of little faith? 31 Therefore take no thought, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘Wherewith shall we be clothed?’ 32 (For after all these things do the Gentiles seek.) For your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. 33 But seek ye first the Kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added unto you. 34 “Take therefore no thought for the morrow, for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. 25 所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,喝甚麼;為 身體憂慮穿甚麼。生命不勝於飲食麼?身體不勝於衣裳麼? 26 你們看那天上的飛鳥,也不種,也 不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活他。你們不比飛鳥貴重得多麼? 27 你們那一個能用 思慮使壽數多加一刻呢? 28 何必為衣裳憂慮呢? 你想野地裡的百合花怎麼長起來;他也不勞苦, 也不紡線。 29 但我告訴你們,就是所羅門最威榮的時候所穿的,也比不上這花中的一朵。 30 田野的草,今天還在,明天就投進爐裡, 神尚且這樣妝扮它們;小信的人哪,何況你們呢?31 所以不要憂慮,說:‘我們該吃甚麼?喝甚麼?穿甚麼?’32 這些都是教外人所尋求的,你們的天父原知道你們需要這一切。 33 你們要先求他的國和他的義,這一切都必加給你們。 34 所以不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮,一天的難處一天當就夠了。”

馬太福音 Matthew 14 門徒看到耶穌行五餅二魚的神跡。彼得的個信心大考驗。Feeding the Five Thousand. Jesus walks on the sea; Peter's faith be challenged .



28  彼得就對他説:“主啊,如果是你,就吩咐我從水上走到你那裏去吧。” 29  耶稣说:“來吧!”彼得登時下船,在水上行走,向着耶穌走去。 30  不料他看着暴風,害怕起來,就往下沉,於是喊叫説:“主啊,救我!” 31  耶穌馬上伸手抓住他,對他説:“你的信心太小了,為甚麽要懷疑呢?”  28 And Peter answered Him and said, “Lord, if it is You, command me to come to You on the water.” 29 So He said, “Come.” And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water to go to Jesus. 30 But when he saw that the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, “Lord, save me!” 31 And immediately Jesus stretched out His hand and caught him, and said to him, “O you of little faith, why did you doubt?” 32 And when they got into the boat, the wind ceased.

約翰福音 John 20:29 
耶穌說:“你因為看見我才信嗎?那些沒有看見就信的人,是有福的。”

Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
是誰掌管一切,是誰救活了那一顆蕃茄的呢?是我?是陽光?還是水?是那位創造天地宇宙萬物的神,是耶和華!
Who is in charge of everything, who saved the life of a tomato? Is it me? The sun? The water? Our God, the creator!

No comments:

Post a Comment